Skip to main content

Texts 209-210

Text 209-210

Text

Verš

nityānanda-gosāñi, paṇḍita jagadānanda
dāmodara paṇḍita, āra datta mukunda
nityānanda-gosāñi, paṇḍita jagadānanda
dāmodara paṇḍita, āra datta mukunda
ei cāri-jana ācārya dila prabhu sane
jananī prabodha kari’ vandila caraṇe
ei cāri-jana ācārya dila prabhu sane
jananī prabodha kari’ vandila caraṇe

Synonyms

Synonyma

nityānanda-gosāñi — Lord Nityānanda; paṇḍita jagadānanda — Jagadānanda Paṇḍita; dāmodara paṇḍita — Dāmodara Paṇḍita; āra datta mukunda — and Mukunda Datta; ei cāri-jana — these four persons; ācārya — Advaita Ācārya; dila — gave; prabhu sane — with Śrī Caitanya Mahāprabhu; jananī — mother Śacī; prabodha kari’ — pacifying; vandila caraṇe — offered prayers at her lotus feet.

nityānanda gosāñi — Pána Nityānandu; paṇḍita jagadānanda — Jagadānandu Paṇḍita; dāmodara paṇḍita — Dāmodara Paṇḍita; āra datta mukunda — a Mukundu Dattu; ei cāri-jana — tyto čtyři osoby; ācārya — Advaita Ācārya; dila — dal; prabhu sane — se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem; jananī — matku Śacī; prabodha kari' — uklidňující; vandila caraṇe — přednesl modlitby u jejích lotosových nohou.

Translation

Překlad

Śrī Advaita Ācārya sent four persons — Nityānanda Gosāñi, Jagadānanda Paṇḍita, Dāmodara Paṇḍita and Mukunda Datta — to accompany the Lord. After pacifying His mother, Śacīmātā, Śrī Caitanya Mahāprabhu submitted prayers to her lotus feet.

Śrī Advaita Ācārya poslal s Pánem jako doprovod čtyři osoby – Pána Nityānandu, Jagadānandu Paṇḍita, Dāmodara Paṇḍita a Mukundu Dattu. Śrī Caitanya Mahāprabhu uklidnil matku Śacīmātu a přednesl modlitby u jejích lotosových nohou.