Skip to main content

Text 167

Text 167

Text

Verš

ei-mata śacīdevī vātsalye vihvala
harṣa-bhaya-dainya-bhāve ha-ila vikala
ei-mata śacīdevī vātsalye vihvala
harṣa-bhaya-dainya-bhāve ha-ila vikala

Synonyms

Synonyma

ei-mata — in this way; śacī-devī — mother Śacī; vātsalye — in parental affection; vihvala — overwhelmed; harṣa — happiness; bhaya — fear; dainya-bhāve — and in humility; ha-ila — became; vikala — transformed.

ei-mata — takto; śacī-devī — matka Śacī; vātsalye — rodičovskou náklonností; vihvala — přemožená; harṣa — štěstím; bhaya — strachem; dainya-bhāve — a pokorou; ha-ila — byla; vikala — přeměněná.

Translation

Překlad

When mother Śacī was thus overwhelmed in maternal love for Lord Caitanya Mahāprabhu, she became transformed with happiness, fear and humility, as well as bodily symptoms.

Štěstí, strach, pokora a další tělesné příznaky úplně změnily matku Śacī, jež byla přemožena mateřskou láskou k Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi.

Purport

Význam

These verses indicate that mother Śacī, born in the family of Nīlāmbara Cakravartī, used to worship Lord Viṣṇu even before her marriage. As stated in the Bhagavad-gītā (6.41):

V těchto verších je naznačeno, že matka Śacī, narozená v rodině Nīlāmbary Cakravartīho, uctívala Pána Viṣṇua i před svou svatbou. V Bhagavad-gītě (6.41) se říká:

prāpya puṇya-kṛtāṁ lokānuṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate
prāpya puṇya-kṛtāṁ lokān
uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo 'bhijāyate

“The unsuccessful yogī, after many, many years of enjoyment on the planets of the pious living entities, is born into a family of righteous people, or into a family of rich aristocracy.” Mother Śacī, a nitya-siddha living entity, is an incarnation of mother Yaśodā. She appeared in the house of Nīlāmbara Cakravartī and was everlastingly engaged in the service of Lord Viṣṇu. Later she directly had as her child Lord Viṣṇu, Śrī Caitanya Mahāprabhu, and she served Him from the day of His appearance. This is the position of nitya-siddha associates. Śrī Narottama dāsa Ṭhākura therefore sings: gaurāṅgera saṅgi-gaṇe nitya-siddha kari māne. Every devotee should know that all the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu — His family members, friends and other associates — were all nitya-siddhas. A nitya-siddha never forgets the service of the Lord. He is always engaged, even from childhood, in worshiping the Supreme Personality of Godhead.

„Neúspěšný yogī se po mnoha letech požitku na planetách, kde sídlí zbožné živé bytosti, narodí ve zbožné či bohaté aristokratické rodině.“ Matka Śacī je živou bytostí kategorie nitya-siddha a inkarnací matky Yaśody. Zjevila se v domě Nīlāmbary Cakravartīho a vždy se věnovala službě Pánu Viṣṇuovi. Později dostala přímo Pána Viṣṇua, Śrī Caitanyu Mahāprabhua, za své dítě a sloužila Mu ode dne Jeho zjevení. To je postavení společníků kategorie nitya-siddha. Śrī Narottama dāsa Ṭhākura proto zpívá: gaurāṅgera saṅgi-gaṇe nitya-siddha kari māne. Každý oddaný by měl vědět, že všichni společníci Śrī Caitanyi Mahāprabhua – členové Jeho rodiny, přátelé a ostatní – byli nitya-siddhové. Nitya-siddha na službu Pánu nikdy nezapomíná. Neustále, už od dětství, se věnuje uctívání Nejvyšší Osobnosti Božství.