Skip to main content

Text 162

ТЕКСТ 162

Text

Текст

kīrtana karite prabhura sarva-bhāvodaya
stambha, kampa, pulakāśru, gadgada, pralaya
кӣртана карите прабхура сарва-бха̄водайа
стамбха, кампа, пулака̄ш́ру, гадгада, пралайа

Synonyms

Пословный перевод

kīrtana karite — while performing chanting; prabhura — of the Lord; sarva — all; bhāva-udaya — manifestations of ecstatic symptoms; stambha — being stunned; kampa — trembling; pulaka — standing of the hair; aśru — tears; gadgada — faltering of the voice; pralaya — devastation.

кӣртана карите — совершая киртан; прабхура — у Господа; сарва — <&> всех; бха̄ва-удайа — проявление признаков экстаза; стамбха — оцепенение; кампа — трепет; пулака — вставшие дыбом волосы; аш́ру — слезы; гадгада — дрожь в голосе; пралайа — опустошенность.

Translation

Перевод

When the Lord performed kīrtana, He manifested all kinds of transcendental symptoms. He appeared stunned and trembling, His hair stood on end, and His voice faltered. There were tears and devastation.

Во время киртана Господь проявлял разнообразные признаки экстаза. Он то цепенел, то начинал трепетать. При этом волосы у Него на теле вставали дыбом, а голос дрожал. Господь обливался слезами и чувствовал опустошение.

Purport

Комментарий

Devastation is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu as a combination of happiness and distress that becomes conspicuous by an absence of any sense of them. In this condition, a devotee falls to the ground, and the subsequent symptoms in the body ensue. These symptoms are mentioned above, and when they become prominent in the body, a state called pralaya (devastation) is manifest.

В «Бхакти-расамрита-синдху» опустошение описывается как особое сочетание счастья и горя, при котором они никак не ощущаются. В таком состоянии преданный падает на землю и проявляет признаки экстаза, описанные выше. Когда они набирают полную силу, это состояние называется пралаей (опустошением).