Skip to main content

Text 90

Text 90

Text

Verš

tumi ta’ īśvara, tomāra āche sarva-śakti
saṅkṣepa-rūpe kaha tumi śunite haya mati
tumi ta’ īśvara, tomāra āche sarva-śakti
saṅkṣepa-rūpe kaha tumi śunite haya mati

Synonyms

Synonyma

tumi ta’ — indeed You are; īśvara — the Supreme Lord; tomāra — of You; āche — there are; sarva-śakti — all potencies; saṅkṣepa-rūpe — briefly; kaha — please explain; tumi — You; śunite haya mati — I wish to hear.

tumi ta' — opravdu jsi; īśvara — Nejvyšší Pán; tomāra — Tvoje; āche — jsou; sarva-śakti — veškeré energie; saṅkṣepa-rūpe — krátce; kaha — prosím vysvětli; tumi — Ty; śunite haya mati — chci slyšet.

Translation

Překlad

“You are the Supreme Personality of Godhead, and therefore You have inconceivable energies. I wish to hear from You briefly about the Brahma-sūtra.”

„Jsi Nejvyšší Osobnost Božství, a proto máš nepochopitelné energie. Chtěl bych od Tebe krátce naslouchat o Brahma-sūtře.“

Purport

Význam

Prakāśānanda Sarasvatī said that he had already understood Śrī Caitanya Mahāprabhu’s explanation of the direct import of the Brahma-sūtra. Nonetheless, he was requesting the Lord to now briefly give the purport of the Brahma-sūtra, the Vedānta-sūtra.

Prakāśānanda Sarasvatī řekl, že už pochopil vysvětlení přímého výkladu Brahma-sūtry předložené Śrī Caitanyou Mahāprabhuem. Přesto nyní Pána žádal, aby v krátkosti vysvětlil význam Brahma-sūtry neboli Vedānta-sūtry.