Skip to main content

Text 84

Text 84

Text

Verš

āyuḥ śriyaṁ yaśo dharmaṁ
lokān āśiṣa eva ca
hanti śreyāṁsi sarvāṇi
puṁso mahad-atikramaḥ
āyuḥ śriyaṁ yaśo dharmaṁ
lokān āśiṣa eva ca
hanti śreyāṁsi sarvāṇi
puṁso mahad-atikramaḥ

Synonyms

Synonyma

āyuḥ — duration of life; śriyam — opulence; yaśaḥ — reputation; dharmam — religion; lokān — possessions; āśiṣaḥ — benedictions; eva — certainly; ca — and; hanti — destroys; śreyāṁsi — good fortune; sarvāṇi — all; puṁsaḥ — of a person; mahat — of great souls; atikramaḥ — violation.

āyuḥ — délka života; śriyam — vznešenost; yaśaḥ — pověst; dharmam — zbožnost; lokān — majetek; āśiṣaḥ — požehnání; eva — určitě; ca — a; hanti — zničí; śreyāṁsi — šťastný osud; sarvāṇi — veškerý; puṁsaḥ — toho; mahat — velkým duším; atikramaḥ — přestupek vůči.

Translation

Překlad

“ ‘When a person mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed.’

„  ,S délkou života, vznešeností, pověstí, zbožností, majetkem a šťastným osudem člověka, který spáchá přestupek vůči velkým duším, je konec.̀  “

Purport

Význam

This statement (Śrīmad-Bhāgavatam 10.4.46) was made by Śukadeva Gosvāmī to Mahārāja Parīkṣit.

Tento výrok (Śrīmad-Bhāgavatam 10.4.46) přednesl Mahārājovi Parīkṣitovi Śukadeva Gosvāmī.