Text 80
Text 80
Text
Verš
brahma-rudrādi-daivataiḥ
samatvenaiva vīkṣeta
sa pāṣaṇḍī bhaved dhruvam”
brahma-rudrādi-daivataiḥ
samatvenaiva vīkṣeta
sa pāṣaṇḍī bhaved dhruvam”
Synonyms
Synonyma
yaḥ — any person who; tu — however; nārāyaṇam — the Supreme Personality of Godhead, the master of such demigods as Brahmā and Śiva; devam — the Lord; brahma — Lord Brahmā; rudra — Lord Śiva; ādi — and others; daivataiḥ — with such demigods; samatvena — on an equal level; eva — certainly; vīkṣeta — observes; saḥ — such a person; pāṣaṇḍī — pāṣaṇḍī; bhavet — must be; dhruvam — certainly.
yaḥ — každý, kdo; tu — nicméně; nārāyaṇam — Nejvyšší Osobnost Božství, vládce takových polobohů, jako je Brahmā a Śiva; devam — Pán; brahma — Pána Brahmu; rudra — Pána Śivu; ādi — a další; daivataiḥ — s takovými polobohy; samatvena — na stejné úrovni; eva — zajisté; vīkṣeta — vidí; saḥ — takový člověk; pāṣaṇḍī — pāṣaṇḍī; bhavet — musí být; dhruvam — zajisté.
Translation
Překlad
“ ‘A person who considers demigods like Brahmā and Śiva to be on an equal level with Nārāyaṇa is to be considered an offender, a pāṣaṇḍī.’ ”
„ ,Člověk, který staví polobohy, jako je Brahmā a Śiva, na stejnou úroveň s Nārāyaṇem, musí být považován za rouhače, pāṣaṇḍīho.̀ “