Skip to main content

Text 76

Text 76

Text

Verš

jīvan-muktā api punar
yānti saṁsāra-vāsanām
yady acintya-mahā-śaktau
bhagavaty aparādhinaḥ
jīvan-muktā api punar
yānti saṁsāra-vāsanām
yady acintya-mahā-śaktau
bhagavaty aparādhinaḥ

Synonyms

Synonyma

jīvat-muktāḥ — persons liberated during this life; api — also; punaḥ — again; yānti — go; saṁsāra-vāsanām — to desire material enjoyment; yadi — if; acintya-mahā-śaktau — to the possessor of inconceivable spiritual potency; bhagavati — the Supreme Personality of Godhead; aparādhinaḥ — offenders.

jīvat-muktāḥ — ti, kdo jsou osvobození v tomto životě; api — také; punaḥ — znovu; yānti — jdou; saṁsāra-vāsanām — toužit po hmotném požitku; yadi — jestliže; acintya-mahā-śaktau — proti vlastníkovi nepochopitelné duchovní síly; bhagavati — Nejvyšší Osobnost Božství; aparādhinaḥ — ti, kdo dělají přestupky.

Translation

Překlad

“ ‘If a person considered liberated in this life commits offenses against the reservoir of inconceivable potencies, the Supreme Personality of Godhead, he will again fall down and desire the material atmosphere for material enjoyment.’

„  ,Pokud se člověk, jenž je považován za osvobozeného v tomto životě, dopouští přestupků proti studnici nepochopitelných energií, Nejvyšší Osobnosti Božství, pak znovu poklesne a bude toužit po hmotném prostředí za účelem hmotného požitku.̀  “