Skip to main content

Text 43

Text 43

Text

Texto

paramārtha-vicāra gela, kari mātra ‘vāda’
kāhāṅ mukti pāba, kāhāṅ kṛṣṇera prasāda
paramārtha-vicāra gela, kari mātra ‘vāda’
kāhāṅ mukti pāba, kāhāṅ kṛṣṇera prasāda

Synonyms

Palabra por palabra

parama-artha-vicāra — discussion on spiritual matters; gela — has gone; kari — we do; mātra vāda — only argument and word jugglery; kāhāṅ — where; mukti — liberation; pāba — we shall get; kāhāṅ — where; kṛṣṇera prasāda — the mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.

parama-artha-vicāra — debate sobre temas espirituales; gela — se ha ido; kari — nosotros hacemos; mātra vāda — sólo argumentos y juegos de palabras; kāhāṅ — dónde; mukti — la liberación; pāba — obtendremos; kāhāṅ — dónde; kṛṣṇera prasāda — la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa.

Translation

Traducción

“The atheists, headed by the Māyāvādī philosophers, do not care for liberation or Kṛṣṇa’s mercy. They simply continue to put forward false arguments and countertheories to atheistic philosophy, not considering or engaging in spiritual matters.

«Los ateos, con los filósofos māyāvādīs a la cabeza, no se preocupan ni de la liberación ni de la misericordia de Kṛṣṇa. Simplemente continúan presentando argumentos falsos y contrateorías a la filosofía atea, sin analizar los temas espirituales ni dedicarse a ellos.