Skip to main content

Text 40

Text 40

Text

Verš

tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān
saṁsāreṣu narādhamān
kṣipāmy ajasram aśubhān
āsurīṣv eva yoniṣu
tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān
saṁsāreṣu narādhamān
kṣipāmy ajasram aśubhān
āsurīṣv eva yoniṣu

Synonyms

Synonyma

tān — all of them; aham — I; dviṣataḥ — those who are envious; krūrān — always willing to do harm; saṁsāreṣu — in this material world; nara-adhamān — the lowest of men; kṣipāmi — throw; ajasram — again and again; aśubhān — engaged in inauspicious acts; āsurīṣu — demoniac; eva — certainly; yoniṣu — in families.

tān — všechny; aham — Já; dviṣataḥ — ty, kdo jsou závistiví; krūrān — kdo neustále chtějí ubližovat; saṁsāreṣu — v tomto hmotném světě; nara-adhamān — nejnižší z lidí; kṣipāmi — uvrhám; ajasram — znovu a znovu; aśubhān — pohroužené v nepříznivých činnostech; āsurīṣu — démonských; eva — zajisté; yoniṣu — do rodin.

Translation

Překlad

“ ‘Those who are envious of My form, who are cruel and mischievous and the lowest among men, are perpetually cast by Me into hellish existence in various demoniac species of life.’

„  ,Ty, kdo cítí zášť vůči Mé podobě a jsou krutí, podlí a nejnižší z lidí, neustále uvrhám do pekelných podmínek v různých démonských druzích života.̀  “

Purport

Význam

This is also a quotation from the Bhagavad-gītā (16.19).

Toto je také citát z Bhagavad-gīty (16.19).