Skip to main content

Text 39

Text 39

Text

Verš

avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram
avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram

Synonyms

Synonyma

avajānanti — decry; mām — Me; mūḍhāḥ — rascals; mānuṣīm — just like a human being; tanum — a body; āśritam — accepted; param — supreme; bhāvam — position; ajānantaḥ — without knowing; mama — My; bhūta-mahā-īśvaram — exalted position as the Supreme Person, creator of the material world.

avajānanti — hanobí; mām — Mě; mūḍhāḥ — darebáci; mānuṣīm — jako lidská bytost; tanum — tělo; āśritam — přijal jsem; param — nejvyšší; bhāvam — postavení; ajānantaḥ — neznající; mama — Moje; bhūta-mahā-īśvaram — vznešené postavení Nejvyšší Osoby, stvořitele hmotného světa.

Translation

Překlad

“ ‘Fools disrespect Me because I appear like a human being. They do not know My supreme position as the cause of all causes, the creator of the material energy.’

„  ,Hlupáci Mě hanobí, protože se zjevuji jako lidská bytost. Neznají Mé svrchované postavení příčiny všech příčin a stvořitele hmotné energie.̀  “

Purport

Význam

This is a quotation from the Bhagavad-gītā (9.11).

Toto je citát z Bhagavad-gīty (9.11).