Text 254
ТЕКСТ 254
Text
Текст
pañcadaśe — bhaktera guṇa śrī-mukhe kahila
sārvabhauma-ghare bhikṣā, amogha tārila
sārvabhauma-ghare bhikṣā, amogha tārila
пан̃чадаш́е — бхактера гун̣а ш́рӣ-мукхе кахила
са̄рвабхаума-гхаре бхикша̄, амогха та̄рила
са̄рвабхаума-гхаре бхикша̄, амогха та̄рила
Synonyms
Пословный перевод
пан̃чадаш́е — в пятнадцатой главе; бхактера — преданных; гун̣а — качества; ш́рӣ-мукхе кахила — Чайтанья Махапрабху Сам описал; са̄рвабхаума-гхаре — в доме Сарвабхаумы; бхикша̄ — обедая; амогха та̄рила — Он освободил Амогху.
Translation
Перевод
In the fifteenth chapter I have described how Śrī Caitanya Mahāprabhu highly praised the qualities of His devotees and accepted lunch at the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. At that time, He delivered Amogha.
В пятнадцатой главе я рассказал о том, как Шри Чайтанья Махапрабху прославил качества Своих преданных и отобедал в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Тогда же Он освободил Амогху.