Skip to main content

Text 218

ТЕКСТ 218

Text

Текст

śekharera ghare vāsā, miśra-ghare bhikṣā
miśra-mukhe śune sanātane prabhura ‘śikṣā’
ш́екхарера гхаре ва̄са̄, миш́ра-гхаре бхикша̄
миш́ра-мукхе ш́уне сана̄тане прабхура ‘ш́икша̄’

Synonyms

Пословный перевод

śekharera ghare vāsā — residence in the house of Candraśekhara; miśra-ghare bhikṣāprasādam at the house of Tapana Miśra; miśra-mukhe — from the mouth of Tapana Miśra; śune — hears; sanātane — unto Sanātana; prabhura śikṣā — instructions of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

ш́екхарера гхаре ва̄са — проживание в доме Чандрашекхары; миш́ра-гхаре бхикша̄прасад в доме Тапаны Мишры; миш́ра-мукхе — из уст Тапаны Мишры; ш́уне — слушает; сана̄тане — Санатане; прабхура ш́икша̄ — наставления Шри Чайтаньи Махапрабху.

Translation

Перевод

While Rūpa Gosvāmī was staying at Vārāṇasī, he resided at the house of Candraśekhara and took prasādam at the house of Tapana Miśra. In this way he heard of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s instructions to Sanātana Gosvāmī in Vārāṇasī.

В Варанаси Рупа Госвами поселился у Чандрашекхары, а прасад принимал в доме Тапаны Мишры. От Тапаны Мишры он услышал наставления, которые Шри Чайтанья Махапрабху дал Санатане Госвами.