Skip to main content

Text 218

Text 218

Text

Verš

śekharera ghare vāsā, miśra-ghare bhikṣā
miśra-mukhe śune sanātane prabhura ‘śikṣā’
śekharera ghare vāsā, miśra-ghare bhikṣā
miśra-mukhe śune sanātane prabhura ‘śikṣā’

Synonyms

Synonyma

śekharera ghare vāsā — residence in the house of Candraśekhara; miśra-ghare bhikṣāprasādam at the house of Tapana Miśra; miśra-mukhe — from the mouth of Tapana Miśra; śune — hears; sanātane — unto Sanātana; prabhura śikṣā — instructions of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

śekharera ghare vāsa — bydlení v domě Candraśekhary; miśra-ghare bhikṣāprasādam v domě Tapany Miśry; miśra-mukhe — z úst Tapany Miśry; śune — slyší; sanātane — Sanātanovi; prabhura śikṣā — pokyny Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Translation

Překlad

While Rūpa Gosvāmī was staying at Vārāṇasī, he resided at the house of Candraśekhara and took prasādam at the house of Tapana Miśra. In this way he heard of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s instructions to Sanātana Gosvāmī in Vārāṇasī.

Během svého pobytu ve Váránasí bydlel Rūpa Gosvāmī u Candraśekhary a prasādam přijímal v domě Tapany Miśry. Dozvěděl se tak o pokynech, které ve Váránasí udělil Śrī Caitanya Mahāprabhu Sanātanovi Gosvāmīmu.