Skip to main content

Text 194

Text 194

Text

Verš

tabe subuddhi-rāya sei ‘chadma’ pāñā
vārāṇasī āilā, saba viṣaya chāḍiyā
tabe subuddhi-rāya sei ‘chadma’ pāñā
vārāṇasī āilā, saba viṣaya chāḍiyā

Synonyms

Synonyma

tabe — upon this; subuddhi-rāya — Subuddhi Rāya; sei — that; chadma — plea; pāñā — getting an opportunity; vārāṇasī āilā — came to Vārāṇasī; saba — all; viṣaya chāḍiyā — giving up the implications of material activities.

tabe — poté; subuddhi-rāya — Subuddhi Rāya; sei — touto; chadma — záminkou; pāñā — když dostal příležitost; vārāṇasī āilā — přišel do Váránasí; saba — všeho; viṣaya chāḍiyā — poté, co se vzdal zapletení do hmotných činností.

Translation

Překlad

Taking the Nawab’s sprinkling water upon him as an opportunity, Subuddhi Rāya left his family and business affairs and went to Vārāṇasī.

Subuddhi Rāya si vzal toto pokropení od navába jako záminku, aby opustil rodinu a své zaměstnání a odešel do Váránasí.

Purport

Význam

It appears that Subuddhi Rāya was a big landholder and a responsible, respectable gentleman. He could not, however, avoid the social misconception that one becomes a Muslim when water is sprinkled on one’s face from a Muslim’s pitcher. Actually he was planning to give up his material life and leave his family. Hindu culture recommends four divisions — brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. Subuddhi Rāya was thinking of taking sannyāsa, and by the grace of Kṛṣṇa, he received this opportunity. He therefore left his family and went to Vārāṇasī. The system of varṇāśrama-dharma is very scientific. If one is directed by the varṇāśrama institution, he will naturally think of retiring from family life at the end of his life. Therefore sannyāsa is compulsory at the age of fifty.

Subuddhi Rāya byl zjevně velkostatkář a zodpovědný, vážený muž. Nicméně se nemohl vyhnout mylné společenské představě, že když je člověk pokropen vodou z muslimova džbánu, stane se muslimem. Ve skutečnosti už stejně plánoval, že se vzdá svého hmotného života a opustí rodinu. Hinduistická kultura doporučuje čtyři životní stavy – brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha a sannyās. Subuddhi Rāya přemýšlel o přijetí sannyāsu, a Kṛṣṇovou milostí k tomu dostal tuto příležitost. Opustil tedy rodinu a odešel do Váránasí. Systém varṇāśrama-dharmy je velmi vědecký. Ten, kdo se řídí varṇāśramským systémem, bude přirozeně na konci života uvažovat o odchodu z rodinného života. V padesáti letech je tedy povinností přijmout sannyās.