Skip to main content

Text 176

Text 176

Text

Texto

bāhu tuli’ prabhu kahe — bala ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
daṇḍavat kare loke hari-dhvani kari’
bāhu tuli’ prabhu kahe — bala ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
daṇḍavat kare loke hari-dhvani kari’

Synonyms

Palabra por palabra

bāhu tuli’ — raising His two arms; prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu says; bala — please say; kṛṣṇa hari — “Kṛṣṇa,” “Hari”; daṇḍavat kare — offer their respects; loke — the people; hari-dhvani kari’ — loudly chanting the name of Hari.

bāhu tuli’ — alzando los brazos; prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dice; bala — por favor, decid; kṛṣṇa hari — «Kṛṣṇa», «Hari»; daṇḍavat kare — ofrecen sus respetos; loke — la gente; hari-dhvani kari’ — cantando en voz alta el nombre de Hari.

Translation

Traducción

When Śrī Caitanya Mahāprabhu passed by the people, He would raise His arms and say, “Please chant Kṛṣṇa! Please chant Hari!” All the people received Him by chanting Hare Kṛṣṇa, and they offered their respects to Him by this chanting.

Cuando pasaba por entre la gente, Śrī Caitanya Mahāprabhu alzaba los brazos y decía: «Por favor, cantad ¡Kṛṣṇa! Por favor, cantad ¡Hari!». La gente Le recibía cantando Hare Kṛṣṇa, y con ese canto Le ofrecían sus respetos.