Skip to main content

Text 162

Text 162

Text

Verš

tabe saba loka śunite āgraha karila
‘ekaṣaṣṭi’ artha prabhu vivari’ kahila
tabe saba loka śunite āgraha karila
‘ekaṣaṣṭi’ artha prabhu vivari’ kahila

Synonyms

Synonyma

tabe — then; saba loka — all the people gathered there; śunite — to hear; āgraha karila — expressed their eagerness; eka-ṣaṣṭi artha — sixty-one different meanings of the verse; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; vivari’ — elaborately; kahila — explained.

tabe — potom; saba loka — všichni shromáždění lidé; śunite — vyslechnout si; āgraha karila — vyjádřili touhu; eka-ṣaṣṭi artha — šedesát jedna různých významů tohoto verše; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; vivari' — podrobně; kahila — vysvětlil.

Translation

Překlad

When all the people gathered there expressed the desire to hear again the sixty-one different meanings of the ātmārāma-śloka, Śrī Caitanya Mahāprabhu again explained them.

Shromáždění lidé vyjádřili touhu slyšet znovu těchto šedesát jedna různých významů verše ātmārāma, a Śrī Caitanya Mahāprabhu je tedy opět vysvětlil.