Skip to main content

Text 133

Text 133

Text

Texto

bhagavān eka āsedam
agra ātmātmanāṁ vibhuḥ
ātmecchānugatāv ātmā
anānā-maty-upalakṣaṇaḥ
bhagavān eka āsedam
agra ātmātmanāṁ vibhuḥ
ātmecchānugatāv ātmā
anānā-maty-upalakṣaṇaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; ekaḥ — only; āsa — was; idam — this universe; agre — before (before the creation of this cosmic manifestation); ātmā — the living force; ātmanām — of all the living entities; vibhuḥ — the Supreme Lord; ātma — of the Supreme; icchā — the will; anugatau — according to; ātmā — the Supersoul; anānā-mati-upalakṣaṇaḥ — who is not realized by persons having many angles of vision.

bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; ekaḥ — solamente; āsa — estaba; idam — este universo; agre — antes de (antes de la creación de la manifestación cósmica); ātmā — la fuerza viviente; ātmanām — de todas las entidades vivientes; vibhuḥ — el Señor Supremo; ātma — del Supremo; icchā — la voluntad; anugatau — conforme a; ātmā — la Superalma; anānā-mati-upalakṣaṇaḥ — a quien no perciben personas con muchos puntos de vista.

Translation

Traducción

“ ‘Before the cosmic manifestation was created, the creative propensity was merged in the Supreme Lord’s person. At that time all potencies and manifestations were preserved in His personality. The Lord is the cause of all causes, and He is the all- pervading, self-sufficient person. Before the creation, He existed with His spiritual potency in the spiritual world, wherein various Vaikuṇṭha planets are manifested.’

«“Antes de que fuera creada la manifestación cósmica, la propensión creativa estaba fundida en la persona del Señor Supremo. En aquel entonces, todas las potencias y manifestaciones estaban preservadas en Su personalidad. El Señor es la causa de todas las causas, y es la persona omnipresente y autosuficiente. Antes de la creación, Él existía con Su potencia espiritual en el mundo espiritual, donde están manifestados diversos planetas Vaikuṇṭhas.”’

Purport

Significado

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (3.5.23).

Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (3.5.23).