Text 119
Text 119
Text
Verš
na pratīyeta cātmani
tad vidyād ātmano māyāṁ
yathābhāso yathā tamaḥ
na pratīyeta cātmani
tad vidyād ātmano māyāṁ
yathābhāso yathā tamaḥ
Synonyms
Synonyma
ṛte — without; artham — value; yat — that which; pratīyeta — appears to be; na — not; pratīyeta — appears to be; ca — certainly; ātmani — in relation to Me; tat — that; vidyāt — you must know; ātmanaḥ — My; māyām — illusory energy; yathā — just as; ābhāsaḥ — the reflection; yathā — just as; tamaḥ — the darkness.
Translation
Překlad
“ ‘What appears to be truth without Me is certainly My illusory energy, for nothing can exist without Me. It is like a reflection of a real light in the shadows, for in the light there are neither shadows nor reflections.
„ ,Cokoliv se jeví jako pravda nezávisle na Mně, je zajisté Moje klamná energie, protože beze Mne nic existovat nemůže. Je to jako odraz skutečného světla ve stínech. Ve světle totiž nejsou ani stíny, ani odrazy.̀ “
Purport
Význam
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.9.34). It is the second verse of the catuḥ-ślokī. For an explanation of this verse, see Ādi-līlā, chapter one, text 54.
Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (2.9.34). Je to druhý verš catuḥ-ślokī. Vysvětlení tohoto verše se nachází v Ādi-līle 1.54.