Skip to main content

Text 98

ТЕКСТ 98

Text

Текст

sat-saṅgān mukta-duḥsaṅgo
hātuṁ notsahate budhaḥ
kīrtyamānaṁ yaśo yasya
sakṛd ākarṇya rocanam
сат-сан̇га̄н мукта-дух̣сан̇го
ха̄тум̇ нотсахате будхах̣
кӣртйама̄нам̇ йаш́о йасйа
сакр̣д а̄карн̣йа рочанам

Synonyms

Пословный перевод

sat-saṅgāt — by the association of pure devotees; mukta — freed; duḥsaṅgaḥ — the association of materialistic persons; hātum — to give up; na — not; utsahate — is able; budhaḥ — one who is actually learned; kīrtyamānam — being glorified; yaśaḥ — the glories; yasya — of whom (the Supreme Personality of Godhead); sakṛt — once; ākarṇya — hearing; rocanam — very pleasing.

сат-сан̇га̄т — благодаря общению с чистыми преданными; мукта — освобожденный; дух̣сан̇гах̣ — общество материалистичных людей; ха̄тум — оставить; на — и; утсахате — способен; будхах̣ — тот, кто действительно образован; кӣртйама̄нам — будучи прославлен; йаш́ах̣ — славу; йасйа — чью (Верховной Личности Бога); сакр̣т — однажды; а̄карн̣йа — услышав; рочанам — доставляющую большое удовольствие.

Translation

Перевод

“ ‘The intelligent, who have understood the Supreme Lord in the association of pure devotees and have become free from bad, materialistic association, can never avoid hearing the glories of the Lord, even though they have heard them only once.’

„Разумные люди, постигшие Верховного Господа в общении с чистыми преданными и освободившиеся от дурного, материалистического общения, не могут жить без повествований о славе Господа, даже если слышали их всего лишь раз“.

Purport

Комментарий

This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (1.10.11). All the members of the Kuru dynasty offered respects when Kṛṣṇa was leaving Hastināpura after the Battle of Kurukṣetra. Kṛṣṇa was going to His own kingdom, and all the members of the Kuru dynasty were overwhelmed by His departure. This verse was spoken in that connection by Sūta Gosvāmī.

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (1.10.11). Все члены рода Куру пришли выразить свое почтение Кришне, когда Он покидал Хастинапур после битвы на Курукшетре. Кришна уезжал в Свое царство, и весь род Куру был удручен Его отъездом. Рассказывая об этом, Сута Госвами произносит процитированный стих.

A pure devotee becomes attached to Kṛṣṇa by hearing the Lord’s glories. The Lord’s glories and the Lord Himself are identical. One has to be qualified to understand this absolute truth; therefore one should be given a chance to associate with a pure devotee. Our Kṛṣṇa consciousness movement is meant for this purpose. We want to create pure devotees so that other people will benefit by their association. In this way the number of pure devotees increases. Professional preachers cannot create pure devotees. There are many professional preachers of Śrīmad-Bhāgavatam who read this work to earn their livelihood. However, they cannot convert materialistic people to devotional service. Only a pure devotee can convert others to pure devotional service. It is therefore important for all the preachers in our Kṛṣṇa consciousness movement to first become pure devotees and follow the regulative principles, refraining from illicit sex, meat-eating, gambling and intoxication. They should regularly chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra on their beads, follow the devotional process, rise early in the morning, attend maṅgala-ārati and recite Śrīmad-Bhāgavatam and the Bhagavad-gītā regularly. In this way, one can become purified and free from all material contamination.

Чистый преданный привязывается к Кришне, слушая о славе Господа. Слава Господа и Сам Господь суть одно. Чтобы понять эту абсолютную истину, нужно обладать определенной квалификацией; поэтому каждый должен иметь возможность общения с чистым преданным. Наше Движение сознания Кришны предназначено именно для этого. Мы хотим воспитать чистых преданных, чтобы другие люди получали благо от общения с ними. Таким образом число чистых преданных растет. Профессиональные проповедники не способны сделать из человека чистого преданного. Существует множество профессиональных проповедников «Шримад-Бхагаватам», которые декламируют эту книгу ради того, чтобы заработать себе на жизнь. Они, однако, не способны привлечь материалистов к преданному служению. Лишь чистый преданный может побудить других заниматься чистым преданным служением. Поэтому очень важно, чтобы все проповедники в нашем Движении сознания Кришны прежде всего сами стали чистыми преданными и следовали регулирующим принципам, избегая недозволенного секса, мяса, азартных игр и одурманивающих веществ. Они должны ежедневно повторять маха-мантру Харе Кришна на четках, а также выполнять другие предписания, касающиеся преданного служения: подниматься рано утром, посещать мангала-арати и регулярно декламировать «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиту». Таким образом человек может освободиться от всей материальной скверны.

sarvopādhi-vinirmuktaṁtat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
сарвопа̄дхи-винирмуктам̇
тат-паратвена нирмалам
хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а-
севанам̇ бхактир учйате

Bhakti, or devotional service, means engaging all one’s senses in the service of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, the master of all the senses. When the spirit soul renders service unto the Supreme, there are two side effects. One is freed from all material designations, and one’s senses are purified simply by being employed in the service of the Lord.” (Nārada-pañcarātra)

«Идти путем бхакти, преданного служения, — значит занять все свои чувства служением Верховной Личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она избавляется от всех материальных самоотождествлений и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» (Нарада-панчаратра).

To make a show of devotional service will not help one. One must be a pure devotee following the devotional process; then one can convert others to devotional service. Śrī Caitanya Mahāprabhu practiced devotional service and preached (āpani ācari’ bhakti karila pracāra). If a preacher behaves properly in devotional service, he will be able to convert others. Otherwise, his preaching will have no effect.

В преданном служении напоказ нет никакой пользы. Нужно стать чистым преданным, следуя путем преданности; лишь тогда человек обретает способность привлекать других, помогая им встать на путь преданного служения. Шри Чайтанья Махапрабху занимался преданным служением и проповедовал (а̄пани а̄чари’ бхакти карила прача̄ра). Если проповедник правильно ведет себя в преданном служении, он сможет убедить других. В противном случае его проповедь будет безрезультатной.