Skip to main content

Text 62

ТЕКСТ 62

Text

Текст

tabe kare bhakti-bādhaka karma, avidyā nāśa
śravaṇādyera phala ‘premā’ karaye prakāśa
табе каре бхакти-ба̄дхака карма, авидйа̄ на̄ш́а
ш́раван̣а̄дйера пхала ‘према̄’ карайе прака̄ш́а

Synonyms

Пословный перевод

tabe — thereafter; kare — does; bhakti-bādhaka — impediments on the path of devotional service; karma — activities; avidyā — ignorance; nāśa — vanquishing; śravaṇa-ādyera — of hearing, chanting and so forth; phala — the result; premā — love of Godhead; karaye prakāśa — causes a manifestation of.

табе — итак; каре — делает; бхакти-ба̄дхака — препятствия на пути преданного служения; карма — деятельность; авидйа̄ — невежество; на̄ш́а — уничтожая; ш́раван̣а-а̄дйера — слушания, повторения и т. д.; пхала — результат; према̄ — любви к Богу; карайе прака̄ш́а — порождает проявление.

Translation

Перевод

“In this way, when all sinful activities are vanquished by the grace of the Supreme Personality of Godhead, one gradually vanquishes all kinds of impediments on the path of devotional service, as well as the ignorance resulting from these impediments. After this, one totally manifests his original love of Godhead through devotional service in nine different ways — hearing, chanting and so forth.

«Таким образом, когда по милости Верховной Личности Бога человек избавляется от всех греховных привычек, он постепенно преодолевает все препятствия на пути преданного служения, а также побеждает невежество, происходящее от этих препятствий. После этого посредством преданного служения девяти видов [слушание, повторение и т. д.] человек полностью проявляет свою изначальную любовь к Богу».