Skip to main content

Text 61

Text 61

Text

Verš

yathāgniḥ su-samṛddhārciḥ
karoty edhāṁsi bhasma-sāt
tathā mad-viṣayā bhaktir
uddhavaināṁsi kṛtsnaśaḥ
yathāgniḥ su-samṛddhārciḥ
karoty edhāṁsi bhasma-sāt
tathā mad-viṣayā bhaktir
uddhavaināṁsi kṛtsnaśaḥ

Synonyms

Synonyma

yathā — as; agniḥ — a fire; su-samṛddha-arciḥ — having a full flame; karoti — makes; edhāṁsi — fuel; bhasma-sāt — into ashes; tathā — similarly; mat-viṣayā bhaktiḥ — devotional service in relation to Me; uddhava — O Uddhava; enāṁsi — all kinds of sinful activity; kṛtsnaśaḥ — totally.

yathā — jako; agniḥ — oheň; su-samṛddha-arciḥ — s plným plamenem; karoti — učiní; edhāṁsi — palivo; bhasma-sāt — na popel; tathā — podobně; mat-viṣayā bhaktiḥ — oddaná služba ve vztahu ke Mně; uddhava — ó Uddhavo; enāṁsi — všechny druhy hříšných činností; kṛtsnaśaḥ — naprosto.

Translation

Překlad

“ ‘As all fuel is burned to ashes by a full-fledged fire, all sinful activities are totally erased when one engages in devotional service to Me.’

„  ,Všechny hříšné činy toho, kdo se zapojí do Mé oddané služby, jsou zcela smazány, tak jako je všechno palivo v planoucím ohni spáleno na popel.̀  “

Purport

Význam

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.19) was spoken by Lord Kṛṣṇa.

Tento verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.14.19) vyslovil Pán Kṛṣṇa.