Skip to main content

Text 59

ТЕКСТ 59

Text

Текст

‘hariḥ’-śabde nānārtha, dui mukhyatama
sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana
‘харих̣’-ш́абде на̄на̄ртха, дуи мукхйатама
сарва аман̇гала харе, према дийа̄ харе мана

Synonyms

Пословный перевод

hariḥ-śabde — by the word hari; nānā-artha — different imports; dui — two; mukhya-tama — chief; sarva — all; amaṅgala — inauspiciousness; hare — takes away; prema diyā — by ecstatic love; hare — attracts; mana — the mind.

харих̣-ш́абде — в слове хари; на̄на̄-артха — различные значения; дуи — два; мукхйа-тама — главные; сарва — всё; аман̇гала — неблагоприятное; харе — уносит прочь; према дийа̄ — экстатической любовью; харе — привлекает; мана — ум.

Translation

Перевод

“Although the word ‘hari’ has many different meanings, two of them are foremost. One meaning is that the Lord takes away all inauspicious things from His devotee, and the second meaning is that He attracts the mind by ecstatic love for God.

«Слово хари имеет множество значений, но два из них являются главными: 1) Господь забирает у Своего преданного все мешающее ему и 2) Он привлекает его ум экстатической любовью к Богу».