Skip to main content

Text 59

Text 59

Text

Texto

‘hariḥ’-śabde nānārtha, dui mukhyatama
sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana
‘hariḥ’-śabde nānārtha, dui mukhyatama
sarva amaṅgala hare, prema diyā hare mana

Synonyms

Palabra por palabra

hariḥ-śabde — by the word hari; nānā-artha — different imports; dui — two; mukhya-tama — chief; sarva — all; amaṅgala — inauspiciousness; hare — takes away; prema diyā — by ecstatic love; hare — attracts; mana — the mind.

hariḥ-śabde — con la palabra hari; nānā-artha — diferentes significados; dui — dos; mukhya-tama — principales; sarva — todo; amaṅgala — lo no auspicioso; hare — elimina; prema diyā — con amor extático; hare — atrae; mana — la mente.

Translation

Traducción

“Although the word ‘hari’ has many different meanings, two of them are foremost. One meaning is that the Lord takes away all inauspicious things from His devotee, and the second meaning is that He attracts the mind by ecstatic love for God.

«La palabra “hari” tiene muchos significados, pero dos de ellos son los principales. Un significado es que el Señor elimina de Su devoto todas las cosas no auspiciosas, y el segundo es que atrae la mente con el amor extático por Dios.