Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Text

Текст

śānta-bhaktera rati bāḍe ‘prema’-paryanta
dāsya-bhaktera rati haya ‘rāga’-daśā-anta
ш́а̄нта-бхактера рати ба̄д̣е ‘према’-парйанта
да̄сйа-бхактера рати хайа ‘ра̄га’-даш́а̄-анта

Synonyms

Пословный перевод

śānta-bhaktera — of devotees on the platform of neutrality; rati — attraction; bāḍe — increases; prema-paryanta — up to love of Godhead; dāsya-bhaktera — of devotees on the platform of servitude; rati — attraction; haya — increases; rāga-daśā-anta — up to the point of spontaneous attachment.

ш́а̄нта-бхактера — преданных, находящихся на уровне нейтральных отношений; рати — влечение; ба̄д̣е — возрастает; према-парйанта — до любви к Богу; да̄сйа-бхактера — преданных, пребывающих в расе служения; рати — влечение; хайа — возрастает; ра̄га-даш́а̄-анта — до уровня спонтанной привязанности.

Translation

Перевод

“The attraction to Kṛṣṇa of devotees on the platform of neutrality increases up to love of Godhead [prema], and the attraction of devotees on the platform of servitorship increases to spontaneous attachment [rāga].

«У преданных, находящихся на уровне нейтральных отношений, влечение к Кришне может достичь уровня любви [премы], а у тех, кого связывают с Кришной отношения слуги и господина, влечение может достичь уровня спонтанной привязанности [раги]».