Skip to main content

Text 301

Text 301

Text

Texto

‘ātmārāmāś ca’ samuccaye kahiye ca-kāra
‘munayaś ca’ bhakti kare, — ei artha tāra
‘ātmārāmāś ca’ samuccaye kahiye ca-kāra
‘munayaś ca’ bhakti kare, — ei artha tāra

Synonyms

Palabra por palabra

ātmārāmāḥ ca — similarly the word ātmārāmāḥ with the word ca added; samuccaye — in aggregation; kahiye — means; ca-kāra — the word ca; munayaḥ ca — the word munayaḥ with the word ca added; bhakti kare — all of them engage in devotional service; ei artha tāra — this is the perfect meaning of the verse.

ātmārāmāḥ ca — de forma similar, la palabra ātmārāmāḥ con la palabra ca añadida; samuccaye — en agregación; kahiye — significa; ca-kāra — la palabra ca; munayaḥ ca — la palabra munayaḥ con la palabra ca añadida; bhakti kare — todos ellos se ocupan en servicio devocional; ei artha tāra — ése es el significado perfecto del verso.

Translation

Traducción

“After uttering the word ‘ātmārāmāḥ’ fifty-eight times and taking ‘ca’ in a sense of aggregation, one may add the word ‘munayaḥ.’ That will mean that great sages also render devotional service to Lord Kṛṣṇa. In this way there are fifty-nine meanings.

«Después de pronunciar la palabra “ātmārāmāḥ” cincuenta y ocho veces, tomando “ca” en sentido conjuntivo, se puede añadir la palabra “munayāḥ”. Eso significará que también los grandes sabios ofrecen servicio devocional al Señor Kṛṣṇa. De ese modo, hay cincuenta y nueve significados.