Skip to main content

Text 265

Text 265

Text

Verš

yathā-sthāne nārada gelā, vyādha ghare āila
nāradera upadeśe sakala karila
yathā-sthāne nārada gelā, vyādha ghare āila
nāradera upadeśe sakala karila

Synonyms

Synonyma

yathā-sthāne — to the proper destination; nārada — sage Nārada; gelā — went; vyādha — the hunter; ghare āila — came back to his house; nāradera upadeśe — under the instruction of the sage Nārada; sakala karila — he executed everything.

yathā-sthāne — za svým cílem; nārada — mudrc Nārada; gelā — šel; vyādha — lovec; ghare āila — vrátil se do svého domu; nāradera upadeśe — podle pokynů světce Nārady; sakala karila — vykonal vše.

Translation

Překlad

“After all this, Nārada Muni went to his destination. After the hunter returned home, he exactly followed the instructions of his spiritual master, Nārada.

„Po tom všem se Nārada Muni vydal, kam měl namířeno, a lovec se po návratu domů přesně řídil pokyny svého duchovního mistra Nārady.“

Purport

Význam

For spiritual advancement one must have a bona fide spiritual master and follow his instructions in order to be assured of advancement.

Ten, kdo má zájem o duchovní pokrok, musí mít pravého duchovního mistra a řídit se jeho pokyny, aby měl pokrok jistý.