Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Text

Текст

“kramaḥ śaktau paripāṭyāṁ kramaś cālana-kampayoḥ”
“крамах̣ ш́актау парипа̄т̣йа̄м̇ крамаш́ ча̄лана-кампайох̣”

Synonyms

Пословный перевод

kramaḥ — the word krama; śaktau — in the sense of potency; paripāṭyām — in the sense of systematic arrangement; kramaḥ — the word krama; cālana — in moving; kampayoḥ — or in trembling.

крамах̣ — слово крама; ш́актау — в смысле энергии; парипа̄т̣йа̄м — в смысле упорядоченного устройства; крамах̣ — слово крама; ча̄лана — в движении; кампайох̣ — или брошенный в дрожь.

Translation

Перевод

“ ‘These are the different meanings of the word “krama.” It is used in the sense of potency, systematic arrangement, step, moving or trembling.’

„Слово крама тоже имеет различные значения. Оно относится к энергии, упорядоченному устройству, шагу, движению, дрожи“.

Purport

Комментарий

This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary. The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive. Not only does He carry the three worlds by His inconceivable energy, but He maintains them also. He is also maintaining His spiritual planet, Goloka Vṛndāvana, by His conjugal love, and He is maintaining the Vaikuṇṭhalokas by His opulences. He maintains the material universes through His external energy. The material universes are perfectly situated because they are created by the Supreme Personality of Godhead.

Это цитата из словаря «Вишва-пракаша». Верховная Личность Бога присутствует повсюду. Он не только поддерживает Своими непостижимыми энергиями три мира, но и дает все необходимое для их функционирования. Кроме того, супружеской любовью Он поддерживает Свою духовную планету, Голоку Вриндавану, а Своими достояниями — Вайкунтхалоки. Своей внешней энергией Он поддерживает материальные вселенные. Всё в материальных вселенных действует слаженно благодаря тому, что они сотворены Верховной Личностью Бога.