Skip to main content

Text 226

ТЕКСТ 226

Text

Текст

‘nirgrantha hañā’ — ei duṅhāra ‘viśeṣaṇa’
āra artha śuna, yaiche sādhura saṅgama
‘ниргрантха хан̃а̄’ — эи дун̇ха̄ра ‘виш́ешан̣а’
а̄ра артха ш́уна, йаичхе са̄дхура сан̇гама

Synonyms

Пословный перевод

nirgrantha hañā — becoming nirgrantha; ei — this; duṅhāra — of both; viśeṣaṇa — the adjective; āra artha — another import; śuna — please hear; yaiche — in which; sādhura saṅgama — there is association with devotees.

ниргрантха хан̃а̄ — становясь ниргрантхой; эи — этот; дун̇ха̄ра — обоих; виш́ешан̣а — прилагательное; а̄ра артха — другое значение; ш́уна — пожалуйста, послушай; йаичхе — в каком; са̄дхура сан̇гама — есть общение с преданными.

Translation

Перевод

“The word ‘nirgrantha’ can be taken as an adjective modifying ‘muni’ and ‘ātmārāma.’ There is another meaning, which you may hear from Me, indicating association with a devotee. Now I shall explain how it is that through the association of devotees, even a nirgrantha can become a devotee.

«Слово ниргрантха может быть использовано как прилагательное; в этом случае понятия муни и а̄тма̄ра̄ма наполняются новыми смыслами. Есть еще одно значение, о котором ты можешь услышать от Меня, — это общение с преданными. Сейчас Я объясню тебе, как, общаясь с преданными, даже ниргрантха может стать преданным».