Skip to main content

Text 218

Text 218

Text

Texto

dehārāmī, sarva-kāma — saba ātmārāma
kṛṣṇa-kṛpāya kṛṣṇa bhaje chāḍi’ saba kāma
dehārāmī, sarva-kāma — saba ātmārāma
kṛṣṇa-kṛpāya kṛṣṇa bhaje chāḍi’ saba kāma

Synonyms

Palabra por palabra

dehārāmī — persons who are in the bodily concept of life; sarva-kāma — full of all material desires; saba — all; ātmārāma — enjoying self-satisfaction; kṛṣṇa-kṛpāya — by the mercy of Kṛṣṇa; kṛṣṇa bhaje — become engaged in the devotional service of Lord Kṛṣṇa; chāḍi’ saba kāma — giving up all sorts of material desires.

dehārāmī — las personas que se hallan bajo la influencia del concepto corporal de la vida; sarva-kāma — llenos de todos los deseos materiales; saba — todos; ātmārāma — disfrutando de satisfacción en el ser; kṛṣṇa-kṛpāya — por la misericordia de Kṛṣṇa; kṛṣṇa bhaje — se ocupan en el servicio devocional del Señor Kṛṣṇa; chāḍi’ saba kāma — abandonando toda clase de deseos materiales.

Translation

Traducción

“As long as one labors under the bodily conception, he must fulfill volumes and volumes of material desires. Thus a person is called ātmārāma. When such an ātmārāma is favored by the mercy of Kṛṣṇa, he gives up his so-called self-satisfaction and engages in the transcendental loving service of the Lord.

«Mientras una persona trabaja en el plano del concepto corporal, tiene que satisfacer grandes cantidades de deseos materiales. Así recibe el nombre de ātmārāma. Cuando es favorecido por la misericordia de Kṛṣṇa, ese ātmārāma abandona toda su supuesta satisfacción personal y se ocupa en el servicio amoroso trascendental del Señor.