Skip to main content

Text 216

ТЕКСТ 216

Text

Текст

‘tapasvī’ prabhṛti yata dehārāmī haya
sādhu-saṅge tapa chāḍi’ śrī-kṛṣṇa bhajaya
‘тапасвӣ’ прабхр̣ти йата деха̄ра̄мӣ хайа
са̄дху-сан̇ге тапа чха̄д̣и’ ш́рӣ-кр̣шн̣а бхаджайа

Synonyms

Пословный перевод

tapasvī — persons who undergo severe penances; prabhṛti — and so on; yata — all; dehārāmī haya — are within the category of the bodily concept of life; sādhu-saṅge — in the association of devotees; tapa chāḍi’ — giving up all such processes of penance and austerity; śrī-kṛṣṇa bhajaya — engage themselves in the service of Lord Kṛṣṇa.

тапасвӣ — люди, совершающие аскетические подвиги; прабхр̣ти — и т. д.; йата — все; деха̄ра̄мӣ хайа — относятся к категории тех, кто отождествляет себя с телом; са̄дху-сан̇ге — в обществе преданных; тапа чха̄д̣и’ — отказываясь от такого рода аскезы; ш́рӣ-кр̣шн̣а бхаджайа — начинают служить Господу Кришне.

Translation

Перевод

“The tapasvīs, those who undergo severe austerities and penances to elevate themselves to the higher planetary systems, are also in the same category. When such persons come in contact with a devotee, they give up all those practices and engage in Lord Kṛṣṇa’s service.

«Тапасви — те, кто совершает суровую аскезу, чтобы достичь высших планетных систем, — относятся к той же категории. Повстречав преданного, такие люди оставляют свою аскетическую практику и приступают к служению Господу Кришне».