Text 211
ТЕКСТ 211
Text
Текст
‘ātma’-śabde ‘deha’ kahe, — cāri artha tāra
‘а̄тма’-ш́абде ‘деха’ кахе, — ча̄ри артха та̄ра
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“I have already explained nineteen different meanings. Now please hear further meanings. The word ‘ātma’ also refers to the body, and this can be taken in four ways.
«Я объяснил девятнадцать различных значений. Послушай теперь о следующих значениях. Слово а̄тма относится также и к телу, и в этом случае его можно объяснить четырьмя способами».
Purport
Комментарий
The four divisions of meanings of the word deha (“body”) are (1) aupādika-brahma-deha, the material body considered as Brahman with designations (vide verse 212), (2) karma-niṣṭha yājñikera karma-deha, the body engaged in ritualistic ceremonies of the Vedic injunctions (vide verse 214), (3) tapo-deha, the body engaged in austerities and penances (vide verse 216), and (4) sarva-kāma-deha, the body engaged for the satisfaction of all kinds of material desires (vide verse 218).
У слова деха («тело») имеется четыре значения: 1) аупа̄дика-брахма-деха — материальное тело, считающееся Брахманом с обозначениями (см. стих 212); 2) карма-ништ̣ха йа̄джн̃икера карма-деха — тело, используемое в ритуалах, проводимых в соответствии с указаниями Вед (см. стих 214); 3) тапо-деха — тело, используемое в аскезе и для исполнения обетов (см. стих 216), и 4) сарва-ка̄ма-деха — тело, используемое для претворения в жизнь всевозможных материальных желаний (см. стих 218).