Text 210
ТЕКСТ 210
Text
Текст
ūnaviṁśati artha ha-ila mili’ ei dui
ӯнавим̇ш́ати артха ха-ила мили’ эи дуи
Synonyms
Пословный перевод
а̄ге — ранее; тера — тринадцать; артха — значений; карилун̇ — Я сделал; а̄ра — другие; чхайа — шесть; эи — это; ӯнавим̇ш́ати — вместе девятнадцать; артха — значений; ха-ила — было; мили’ — включая; эи дуи — эти два.
Translation
Перевод
“I have already spoken about thirteen meanings [of the ātmārāma verse]. Now there are six more. Combined, these make nineteen.
«До этого Я открыл тебе тринадцать значений [стиха а̄тма̄ра̄ма]. К этому теперь добавилось еще шесть. Вместе это будет девятнадцать».
Purport
Комментарий
The six further meanings of the verse are based on the following meanings of the word ātmārāma: (1) mental speculators (vide verse 165), (2) those engaged in different types of endeavor (vide verse 168), (3) those who are patient and sober (vide verse 174), (4) those who are intelligent and learned scholars (vide verse 187), (5) those who are intelligent but illiterate and foolish (vide verse 187), and (6) those who are conscious of their eternal servitorship to Kṛṣṇa (vide verse 201).
Шесть новых значений стиха основаны на следующих значениях слова а̄тма̄ра̄ма: 1) те, кто занят философскими рассуждениями (см. стих 165); 2) те, кто прикладывает различные усилия (см. стих 168); 3) терпеливые и серьезные (см. стих 174); 4) разумные и образованные (см. стих 187); 5) наделенные разумом, но неграмотные и глупые (см. стих 187); 6) сознающие свое вечное положение слуги Кришны (см. стих 201).