Text 205
ТЕКСТ 205
Text
Текст
kṛṣṇa-guṇākṛṣṭa hañā tāṅhāre bhajaya
кр̣шн̣а-гун̣а̄кр̣шт̣а хан̃а̄ та̄н̇ха̄ре бхаджайа
Synonyms
Пословный перевод
кр̣шн̣а-кр̣па̄-а̄ди-хету — по причине милости Кришны; хаите — в результате чего; саба̄ра удайа — любой становится преданным; кр̣шн̣а-гун̣а-а̄кр̣шт̣а хан̃а̄ — привлеченный трансцендентными качествами Кришны; та̄н̇ха̄ре — Ему; бхаджайа — поклоняются.
Translation
Перевод
“Everyone is eligible to receive Kṛṣṇa’s mercy — including Vyāsadeva, the four Kumāras, Śukadeva Gosvāmī, lowborn creatures, trees, plants and beasts. By Kṛṣṇa’s mercy they are elevated and engaged in His service.
«Любой достоин получить милость Кришны, будь то Вьясадева, четыре Кумара, Шукадева Госвами, существа низкого происхождения, деревья, травы или звери. По милости Кришны они возвышаются до служения Ему».
Purport
Комментарий
This is confirmed in the Bhagavad-gītā (9.32), wherein the Lord says:
Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (9.32), где Господь говорит:
striyo vaiśyās tathā śūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim
йе ’пи сйух̣ па̄па-йонайах̣
стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ӯдра̄с
те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим
“O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth — women, vaiśyas [merchants] and śūdras [workers] — can attain the supreme destination.”
«О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи (торговцы) и шудры (рабочие) могут достичь высшей обители».
Everyone is eligible to become Kṛṣṇa’s devotee. One simply has to be trained according to the approved process. It is the work of Kṛṣṇa’s confidential devotees to turn everyone into a Kṛṣṇa bhakta. If the confidential devotees do not take up the task of elevating everyone to Kṛṣṇa consciousness, then who will do it? Those who claim to be devotees but do not engage in Kṛṣṇa’s service to elevate all living creatures to Kṛṣṇa consciousness are to be considered kaniṣṭha-adhikārīs (people in the lowest stage of devotional service). When one rises to the second platform of devotional service, his business is to propagate Kṛṣṇa consciousness all over the world. Those who are active in the Kṛṣṇa consciousness movement should not remain in the neophyte stage but should rise to the platform of preachers, the second platform of devotional service. Devotional service is so enchanting that even the first-class devotees (uttama-adhikārīs) also come down to the second platform to preach and render service to the Lord for the benefit of the whole world.
Любое существо достойно стать преданным Кришны. Нужно лишь пройти обучение в соответствии с авторитетным методом. Именно этим занимаются близкие преданные Кришны: превращают всех в кришна-бхакт. Если близкие преданные Кришны не будут стараться возвысить всех до уровня сознания Кришны, то кто другой будет это делать? Тех, кто называют себя преданными, но на деле не служат Кришне (не стараются возвысить всех живых существ до уровня сознания Кришны), надо считать каништха-адхикари, преданными самой низкой категории. Поднявшись на второй уровень преданного служения, человек обязан проповедовать сознание Кришны по всему миру. Активные участники Движения сознания Кришны не должны оставаться на уровне неофитов; все они должны стать проповедниками, то есть подняться на второй уровень преданного служения. Преданное служение настолько привлекательно, что даже преданные первой категории, уттама-адхикари, спускаются на второй уровень, чтобы проповедовать и служить Господу на благо всего мира.