Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Text

Текст

śakti, kampa, paripāṭī, yukti, śaktye ākramaṇa
caraṇa-cālane kāṅpāila tribhuvana
ш́акти, кампа, парипа̄т̣ӣ, йукти, ш́актйе а̄краман̣а
чаран̣а-ча̄лане ка̄н̇па̄ила трибхувана

Synonyms

Пословный перевод

śakti — power; kampa — trembling; paripāṭī — method; yukti — argument; śaktye — with great force; ākramaṇa — attacking; caraṇa-cālane — by moving the foot; kāṅpāila — caused to tremble; tri-bhuvana — the three worlds.

ш́акти — сила; кампа — дрожь; парипа̄т̣ӣ — метод; йукти — довод; ш́актйе — с большой силой; а̄краман̣а — нападение; чаран̣а-ча̄лане — движением ноги; ка̄н̇па̄ила — повергнутые в дрожь; три-бхувана — три мира.

Translation

Перевод

“ ‘Krama’ also means ‘power,’ ‘trembling,’ ‘a systematic method,’ ‘argument’ and ‘a forcible attack by stepping forward.’ Thus Vāmana caused the three worlds to tremble.

«Крама означает также „сила“, „трепет“, „систематический метод“, „довод“ и „резкий боевой выпад“. Так, Вамана заставил трепетать все три мира».

Purport

Комментарий

Uru means “very great,” and krama means “step.” When Lord Vāmanadeva was offered three steps of land, He expanded His three steps by covering the entire universe. In this way the three worlds trembled, and therefore Śrī Vāmanadeva, the incarnation of Lord Viṣṇu, is referred to as Urukrama.

Уру означает «очень большой», а крама — «шаг». Когда Господу Ваманадеве были дарованы три шага земли, Он тремя шагами покрыл всю вселенную. Этим подвигом Шри Ваманадева, воплощение Господа Вишну, поверг все три мира в трепет, и потому Его называют Урукрамой.