Skip to main content

Text 146

Text 146

Text

Verš

“ātmārāmāś ca api” kare kṛṣṇe ahaitukī bhakti
“munayaḥ santaḥ” iti kṛṣṇa-manane āsakti
“ātmārāmāś ca api” kare kṛṣṇe ahaitukī bhakti
“munayaḥ santaḥ” iti kṛṣṇa-manane āsakti

Synonyms

Synonyma

ātmārāmāḥ ca api — self-realized persons also; kare — do; kṛṣṇe — unto Kṛṣṇa; ahaitukī bhakti — unmotivated devotional service; munayaḥ santaḥ — great saintly persons and transcendentalists; iti — thus; kṛṣṇa-manane — in meditation on Kṛṣṇa; āsakti — attraction.

ātmārāmāḥ ca api — také seberealizované osoby; kare — prokazují; kṛṣṇe — Kṛṣṇovi; ahaitukī bhakti — nemotivovanou oddanou službu; munayaḥ santaḥ — velké svaté osoby a transcendentalisté; iti — tak; kṛṣṇa-manane — v meditaci o Kṛṣṇovi; āsakti — připoutanost.

Translation

Překlad

“The six kinds of ātmārāmas render devotional service to Kṛṣṇa without ulterior motives. The words ‘munayaḥ’ and ‘santaḥ’ indicate those who are very much attached to meditating upon Kṛṣṇa.

„Těchto šest druhů ātmārāmů Kṛṣṇovi oddaně slouží bez jakýchkoliv skrytých pohnutek. Slova ,munayaḥ̀ a ,santaḥ̀ označují ty, kdo jsou silně připoutaní k meditování o Kṛṣṇovi.“