Text 145
Text 145
Text
Verš
pṛthak pṛthak ca-kāre ihā ‘api’ra artha kaya
pṛthak pṛthak ca-kāre ihā ‘api’ra artha kaya
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“These six kinds of ātmārāmas engage in the loving service of Kṛṣṇa. The varieties of service are indicated by adding ‘ca,’ and they also bear the meaning of ‘api’ [‘indeed’].
„Těchto šest druhů ātmārāmů s láskou slouží Kṛṣṇovi. Různorodost služby je vyjádřena slovem ,cà a má také význam slova ,apì (,opravdù).“
Purport
Význam
There are six kinds of ātmārāmas: the neophyte student (sādhaka), one who is absorbed in Brahman realization (brahma-maya), one who has already attained the Brahman position (prāpta-brahma-laya), one who desires to be liberated (mumukṣu), one who is liberated even in this life (jīvan-mukta), and one who is self-realized (prāpta-svarūpa).
Existuje šest druhů ātmārāmů: začínající student (sādhaka), ten, kdo je pohroužený v realizaci Brahmanu (brahma-maya), ten, kdo již dosáhl postavení Brahmanu (prāpta-brahma-laya), ten, kdo touží po osvobození (mumukṣu), ten, kdo je osvobozený už v tomto životě (jīvan-mukta), a ten, kdo je seberealizovaný (prāpta-svarūpa).