Skip to main content

Text 140

Text 140

Text

Verš

śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho
kliśyanti ye kevala-bodha-labdhaye
teṣām asau kleśala eva śiṣyate
nānyad yathā sthūla-tuṣāvaghātinām
śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho
kliśyanti ye kevala-bodha-labdhaye
teṣām asau kleśala eva śiṣyate
nānyad yathā sthūla-tuṣāvaghātinām

Synonyms

Synonyma

śreyaḥ-sṛtim — the auspicious path of liberation; bhaktim — devotional service; udasya — giving up; te — of You; vibho — O my Lord; kliśyanti — accept increased difficulties; ye — all those persons who; kevala — only; bodha-labdhaye — for obtaining knowledge; teṣām — for them; asau — that; kleśalaḥ — trouble; eva — only; śiṣyate — remains; na — not; anyat — anything else; yathā — as much as; sthūla — bulky; tuṣa — husks of rice; avaghātinām — of those beating.

śreyaḥ-sṛtim — příznivá cesta osvobození; bhaktim — oddané služby; udasya — vzdá se; te — Tobě; vibho — ó můj Pane; kliśyanti — získají více nesnází; ye — všichni ti, kdo; kevala — pouze; bodha-labdhaye — pro získání poznání; teṣām — pro ně; asau — to; kleśalaḥ — potíže; eva — pouze; śiṣyate — zůstanou; na — ne; anyat — nic jiného; yathā — tak, jako; sthūla — objemné; tuṣa — rýžové slupky; avaghātinām — jejich mlácením.

Translation

Překlad

“ ‘My dear Lord, devotional service unto You is the only auspicious path. If one gives it up simply for speculative knowledge or the understanding that these living beings are spirit souls and the material world is false, he undergoes a great deal of trouble. He only gains troublesome and inauspicious activities. His actions are like beating a husk that is already devoid of rice. His labor becomes fruitless.’

„  ,Můj drahý Pane, oddaná služba Tobě je jediná příznivá cesta. Pokud se jí někdo vzdá jen kvůli spekulativnímu poznání nebo pochopení, že živé bytosti jsou duše a že tento svět je klamný, dostane se do velkých nesnází. Výsledkem budou pouze obtížné a nepříznivé činnosti. Činnosti takového člověka jsou jako mlácení prázdných rýžových slupek. Jeho námaha nepřinese žádné plody.̀  “

Purport

Význam

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.4).

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.14.4).