Skip to main content

Text 134

ТЕКСТ 134

Text

Текст

bhakti-bale ‘prāpta-svarūpa’ divya-deha pāya
kṛṣṇa-guṇākṛṣṭa hañā bhaje kṛṣṇa-pā’ya
бхакти-бале ‘пра̄пта-сварӯпа’ дивйа-деха па̄йа
кр̣шн̣а-гун̣а̄кр̣шт̣а хан̃а̄ бхадже кр̣шн̣а-па̄’йа

Synonyms

Пословный перевод

bhakti-bale — by the strength of devotional service; prāpta-svarūpa — attaining his original status; divya-deha — a transcendental body; pāya — one gets; kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa — attracted by the transcendental qualities of Kṛṣṇa; hañā — being; bhaje — takes to devotional service; kṛṣṇa-pā’ya — at Kṛṣṇa’s lotus feet.

бхакти-бале — силой преданного служения; пра̄пта-сварӯпа — достигнув изначального положения; дивйа-деха — духовное тело; па̄йа — получает; кр̣шн̣а-гун̣а-а̄кр̣шт̣а — привлеченный божественными качествами Кришны; хан̃а̄ — будучи; бхадже — принимается преданно служить; кр̣шн̣а-па̄’йа — у лотосных стоп Кришны.

Translation

Перевод

“One who has attained his constitutional position by the strength of devotional service attains a transcendental body even in this lifetime. Being attracted by Lord Kṛṣṇa’s transcendental qualities, he fully engages in service at His lotus feet.

«Тот, кто вернулся в свое изначальное положение силой преданного служения, получает духовное тело уже в этой жизни. Привлеченный трансцендентными качествами Господа Кришны, такой человек отдает все свои силы служению у Его лотосных стоп».