Skip to main content

Text 101

Text 101

Text

Verš

‘pra’-śabde — mokṣa-vāñchā kaitava-pradhāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna
‘pra’-śabde — mokṣa-vāñchā kaitava-pradhāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna

Synonyms

Synonyma

pra-śabde — by the prefix pra; mokṣa-vāñchā — the desire for being liberated; kaitava-pradhāna — first-class cheating; ei śloke — in this verse; śrīdhara-svāmī — the great commentator Śrīdhara Svāmī; kariyāchena — has made; vyākhyāna — explanation.

pra-śabde — předponou pra; mokṣa-vāñchā — touha po osvobození; kaitava-pradhāna — prvotřídní podvod; ei śloke — v tomto verši; śrīdhara-svāmī — velký komentátor Śrīdhara Svāmī; kariyāchena — učinil; vyākhyāna — vysvětlení.

Translation

Překlad

“The prefix ‘pra’ in the word ‘projjhita’ specifically refers to those desiring liberation or oneness with the Supreme. Such a desire should be understood to be the foremost cheating propensity. The great commentator Śrīdhara Svāmī has explained this verse in that way.

„Předpona ,prà ve slově ,projjhità zvláště poukazuje na ty, kdo touží po osvobození nebo splynutí s Nejvyšším. Tato touha je největší podvod. Takto tento verš vysvětlil velký komentátor Śrīdhara Svāmī.“