Skip to main content

Texts 84-85

Texts 84-85

Text

Texto

līlā premṇā priyādhikyaṁ
mādhuryaṁ veṇu-rūpayoḥ
ity asādhāraṇaṁ proktaṁ
govindasya catuṣṭayam
līlā premṇā priyādhikyaṁ
mādhuryaṁ veṇu-rūpayoḥ
ity asādhāraṇaṁ proktaṁ
govindasya catuṣṭayam
evaṁ guṇāś catur-bhedāś
catuḥ-ṣaṣṭir udāhṛtāḥ
evaṁ guṇāś catur-bhedāś
catuḥ-ṣaṣṭir udāhṛtāḥ

Synonyms

Palabra por palabra

līlā — pastimes; premṇā — with transcendental love; priya-ādhikyam — an abundance of highly elevated devotees; mādhuryam — sweetness; veṇu-rūpayoḥ — of the flute and the beauty of Kṛṣṇa; iti — thus; asādhāraṇam — uncommon; proktam — said; govindasya — of Lord Kṛṣṇa; catuṣṭayam — four special features; evam — thus; guṇāḥ — transcendental qualities; catuḥ-bhedāḥ — having four divisions; catuḥ-ṣaṣṭiḥ — sixty-four; udāhṛtāḥ — declared.

līlā — pasatiempos; premṇā — con amor trascendental; priya-ādhikyam — abundancia de devotos muy elevados; mādhuryam — dulzura; veṇu-rūpayoḥ — de la flauta y de la belleza de Kṛṣṇa; iti — así; asādhāraṇam — extraordinarios; proktam — dicho; govindasya — del Señor Kṛṣṇa; catuṣṭayam — cuatro rasgos especiales; evam — de ese modo; guṇāḥ — cualidades trascendentales; catuḥ-bhedāḥ — con cuatro divisiones; catuḥ-ṣaṣṭiḥ — sesenta y cuatro; udāhṛtāḥ — declaradas.

Translation

Traducción

“ ‘Above Nārāyaṇa, Kṛṣṇa has four specific transcendental qualities — His wonderful pastimes, an abundance of wonderful associates who are very dear to Him [like the gopīs], His wonderful beauty and the wonderful vibration of His flute. Lord Kṛṣṇa is more exalted than ordinary living beings and demigods like Lord Śiva. He is even more exalted than His personal expansion Nārāyaṇa. In all, the Supreme Personality of Godhead has sixty-four transcendental qualities in full.’

«“Kṛṣṇa, por encima de Nārāyaṇa, tiene cuatro cualidades trascendentales especiales: Sus maravillosos pasatiempos, gran cantidad de maravillosos acompañantes que Le son muy queridos [como las gopīs], Su maravillosa belleza, y el maravilloso sonido de Su flauta. El Señor Kṛṣṇa es más excelso que los seres vivos comunes y que semidioses como el Señor Śiva. Es incluso más elevado que Nārāyaṇa, Su expansión personal. En total, la Suprema Personalidad de Dios goza de plenitud en sesenta y cuatro cualidades trascendentales.”