Skip to main content

Texts 79-81

ТЕКСТЫ 79-81

Text

Текст

sadā svarūpa-samprāptaḥ
sarva-jño nitya-nūtanaḥ
sac-cid-ānanda-sāndrāṅgaḥ
sarva-siddhi-niṣevitaḥ
сада̄ сварӯпа-сам̇пра̄птах̣
сарва-джн̃о нитй-нӯтанах̣
сач-чид-а̄нанда-са̄ндра̄н̇гах̣
сарва-сиддхи-нишевитах̣
athocyante guṇāḥ pañca
ye lakṣmīśādi-vartinaḥ
avicintya-mahā-śaktiḥ
koṭi-brahmāṇḍa-vigrahaḥ
атхочйанте гун̣а̄х̣ пан̃ча
йе лакшмӣш́а̄ди-вартинах̣
авичинтйа-маха̄-ш́актих̣
кот̣и-брахма̄н̣д̣а-виграхах̣
avatārāvalī-bījaṁ
hatāri-gati-dāyakaḥ
ātmārāma-gaṇākarṣīty
amī kṛṣṇe kilādbhutāḥ
авата̄ра̄валӣ-бӣджам̇
хата̄ри-гати-да̄йаках̣
а̄тма̄ра̄ма-ган̣а̄каршӣтй
амӣ кр̣шн̣е кила̄дбхута̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

sadā — always; svarūpa-samprāptaḥ — situated in one’s eternal nature; sarva-jñaḥ — omniscient; nitya-nūtanaḥ — ever fresh; sat-cit-ānanda-sāndra-aṅgaḥ — the concentrated form of eternity, knowledge and bliss; sarva-siddhi-niṣevitaḥ — attended by all mystic perfections; atha — now; ucyante — are said; guṇāḥ — qualities; pañca — five; ye — which; lakṣmī-īśa — in the proprietor of the goddess of fortune; ādi — etc.; vartinaḥ — represented; avicintya — inconceivable; mahā-śaktiḥ — possessing supreme energy; koṭi-brahmāṇḍa — consisting of innumerable universes; vigrahaḥ — having a body; avatāra — of incarnations; āvalī — of groups; bījam — the source; hata-ari — to enemies killed by Him; gati-dāyakaḥ — giving liberation; ātmārāma-gaṇa — of those fully satisfied in themselves; ākarṣī — attracting; iti — thus; amī — these; kṛṣṇe — in Kṛṣṇa; kila — certainly; adbhutāḥ — very wonderful.

сада̄ — всегда; сварӯпа-сам̇пра̄птах̣ — сохраняющий Свое вечное положение, или природу; сарва-джн̃ах̣ — всеведущий; нитйа-нӯтанах̣ — нестареющий; сат-чит-а̄нанда-са̄ндра-ан̇гах̣ — средоточие вечности, знания и блаженства; сарва-сиддхи-нишевитах̣ — обладающий всеми мистическими совершенствами; атха — теперь; учйанте — о которых сказано; гун̣а̄х̣ — качества; пан̃ча — пять; йе — которые; лакшмӣ-ӣш́а — в повелителе богини процветания; а̄ди — и так далее; вартинах̣ — представлены; авичинтйа — непостижимой; маха̄-ш́актих̣ — обладающий высшей энергией; кот̣и-брахма̄н̣д̣а — состоящим из бесчисленных вселенных; виграхах̣ — обладающий телом; авата̄ра — воплощений; а̄валӣ — групп; бӣджам — источник; хата-ари — врагам, убитым Им; гати-да̄йаках̣ — дарующий освобождение; а̄тма̄ра̄ма-ган̣а — самоудовлетворенных, самодостаточных; а̄каршӣ — привлекающий; ити — так; амӣ — эти; кр̣шн̣е — у Кришны; кила — конечно; адбхута̄х̣ — удивительные.

Translation

Перевод

“ ‘These qualities are (1) the Lord is always situated in His original position, (2) He is omniscient, (3) He is always fresh and youthful, (4) He is the concentrated form of eternity, knowledge and bliss, and (5) He is the possessor of all mystic perfection. There are another five qualities, which exist in the Vaikuṇṭha planets in Nārāyaṇa, the Lord of Lakṣmī. These qualities are also present in Kṛṣṇa, but they are not present in demigods like Lord Śiva or in other living entities. These are (1) the Lord possesses inconceivable supreme power, (2) He generates innumerable universes from His body, (3) He is the original source of all incarnations, (4) He bestows salvation upon enemies He kills, and (5) He has the ability to attract exalted persons who are satisfied in themselves. Although these qualities are present in Nārāyaṇa, the dominating Deity of the Vaikuṇṭha planets, they are even more wonderfully present in Kṛṣṇa.

„Эти качества таковы: 1) Господь всегда находится в Своем изначальном состоянии; 2) Он всеведущ; 3) Он вечно юн; 4) Он средоточие вечности, знания и блаженства и 5) Он обладает всеми мистическими совершенствами. Есть еще пять качеств, которые можно обнаружить на планетах-Вайкунтхах, у Нараяны, повелителя Лакшми. Эти качества также есть у Кришны, но у полубогов, таких как Шива, и у других живых существ их нет: 1) Господь обладает непостижимым высшим могуществом; 2) из Его тела выходят бесчисленные вселенные; 3) Он источник всех воплощений; 4) Он дарует освобождение врагам, которых убивает, и 5) Он обладает способностью привлекать к Себе даже самодостаточных людей, черпающих удовлетворение в самих себе. Все эти качества есть в Нараяне, Божестве Вайкунтх, однако Кришна проявляет их еще более удивительным образом“.