Skip to main content

Text 64

Text 64

Text

Verš

rādhikādye ‘pūrva-rāga’ prasiddha ‘pravāsa’, ‘māne’
‘prema-vaicittya’ śrī-daśame mahiṣī-gaṇe
rādhikādye ‘pūrva-rāga’ prasiddha ‘pravāsa’, ‘māne’
‘prema-vaicittya’ śrī-daśame mahiṣī-gaṇe

Synonyms

Synonyma

rādhikā-ādye — in Śrīmatī Rādhārāṇī and the other gopīs; pūrva-rāga — feelings before union; prasiddha — celebrated; pravāsa māne — also pravāsa and māna; prema-vaicittya — feelings of fear of separation; śrī-daśame — in the Tenth Canto; mahiṣī-gaṇe — among the queens.

rādhikādye — u Śrīmatī Rādhārāṇī a ostatních gopī; pūrva-rāga — pocity před setkáním; prasiddha — oslavované; pravāsa māne — také pravāsa a māna; prema-vaicittya — pocity strachu z odloučení; śrī-daśame — v desátém zpěvu; mahiṣī-gaṇe — mezi královnami.

Translation

Překlad

“Of the four kinds of separation, three [pūrva-rāga, pravāsa and māna] are celebrated in Śrīmatī Rādhārāṇī and the gopīs. In Dvārakā, among the queens, feelings of prema-vaicittya are very prominent.

„Tři ze čtyř druhů odloučení (pūrva-rāga, pravāsa a māna) jsou oslavované u Śrīmatī Rādhārāṇī a gopī. Mezi královnami ve Dvárace převažují pocity prema-vaicittya.“