Text 35
Text 35
Text
Verš
madhuraṁ madhuraṁ vadanaṁ madhuram
madhu-gandhi mṛdu-smitam etad aho
madhuraṁ madhuraṁ madhuraṁ madhuram
madhuraṁ madhuraṁ vadanaṁ madhuram
madhu-gandhi mṛdu-smitam etad aho
madhuraṁ madhuraṁ madhuraṁ madhuram
Synonyms
Synonyma
madhuram — sweet; madhuram — sweet; vapuḥ — the transcendental form; asya — His; vibhoḥ — of the Lord; madhuram — sweet; madhuram — sweet; vadanam — face; madhuram — more sweet; madhu-gandhi — the fragrance of honey; mṛdu-smitam — soft smiling; etat — this; aho — O my Lord; madhuram — sweet; madhuram — sweet; madhuram — sweet; madhuram — still more sweet.
madhuram — sladké; madhuram — sladké; vapuḥ — transcendentální podoby; asya — Jeho; vibhoḥ — Pána; madhuram — sladká; madhuram — sladká; vadanam — tvář; madhuram — sladší; madhu-gandhi — vůně medu; mṛḍu-smitam — jemný úsměv; etat — toto; aho — ó můj Pane; madhuram — sladký; madhuram — sladký; madhuram — sladký; madhuram — ještě sladší.
Translation
Překlad
“ ‘O my Lord, the transcendental body of Kṛṣṇa is very sweet, and His face is even sweeter than His body. But His soft smile, which has the fragrance of honey, is sweeter still.’
„ ,Ó můj Pane, Kṛṣṇovo transcendentální tělo je nesmírně sladké, ale Jeho tvář je sladší než Jeho tělo. Jeho jemný úsměv vonící medem je však ještě sladší.̀ “
Purport
Význam
This is a verse quoted from Bilvamaṅgala Ṭhākura’s Kṛṣṇa-karṇāmṛta (92).
Tento verš je citátem z Kṛṣṇa-karṇāmṛty (92) od Bilvamaṅgala Ṭhākura.