Skip to main content

Text 22

Text 22

Text

Verš

kṛṣṇa-sambandha vinā kāla vyartha nāhi yāya
kṛṣṇa-sambandha vinā kāla vyartha nāhi yāya

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇa-sambandha vinā — without a connection with Kṛṣṇa; kāla — time; vyartha — useless; nāhi yāya — does not become.

kṛṣṇa-sambandha vinā — bez spojení s Kṛṣṇou; kāla — čas; vyartha — k ničemu; nāhi yāya — nestává se.

Translation

Překlad

“Not a moment should be lost. Every moment should be utilized for Kṛṣṇa or connected with Him.

„Neměli bychom promarnit ani okamžik. Každá chvíle by se měla využít pro Kṛṣṇu nebo s Ním být nějak spojená.“

Purport

Význam

Mahārāja Parīkṣit’s expression of anxiety is explained in this verse. He says, “Let whatever is destined to happen take place. It doesn’t matter. Just let me see that not a moment of my time is wasted without a relationship with Kṛṣṇa.” One has to tolerate all obstacles on the path of Kṛṣṇa consciousness, and one has to see that not a moment of his life is wasted outside of Kṛṣṇa’s service.

V tomto verši je vysvětleno, jakou úzkost Mahārāja Parīkṣit pociťoval. Říká: „Nechť se stane, co se má stát. To nevadí. Chci jen, aby ani okamžik mého času nebyl promarněn bez nějaké spojitosti s Kṛṣṇou.“ Oddaný musí na cestě vědomí Kṛṣṇy snášet veškeré překážky a musí zajistit, aby žádný okamžik svého života nevyužil jinak než ve službě Kṛṣṇovi.