Skip to main content

Text 13

Text 13

Text

Texto

sei ‘bhāva’ gāḍha haile dhare ‘prema’-nāma
sei premā ‘prayojana’ sarvānanda-dhāma
sei ‘bhāva’ gāḍha haile dhare ‘prema’-nāma
sei premā ‘prayojana’ sarvānanda-dhāma

Synonyms

Palabra por palabra

sei bhāva — that emotional condition; gāḍha haile — when it becomes intensified; dhare — takes; prema-nāma — the name love of Godhead; sei premā — that love of Godhead; prayojana — the ultimate goal of life; sarva-ānanda-dhāma — the reservoir of all pleasure.

sei bhāva — esa condición emocional; gāḍha haile — cuando se intensifica; dhare — recibe; prema-nāma — el nombre de amor por Dios; sei premā — ese amor por Dios; prayojana — el objetivo supremo de la vida; sarva-ānanda-dhāma — el receptáculo de todo placer.

Translation

Traducción

“When that ecstatic emotional stage intensifies, it is called love of Godhead. Such love is life’s ultimate goal and the reservoir of all pleasure.

«Al hacerse más intenso, ese estado de emoción extática recibe el nombre de amor por Dios. Ese amor es el objetivo supremo de la vida y el receptáculo de todo placer.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura summarizes this growth of love of Godhead as a gradual process. A person becomes interested in devotional service by some good fortune. Eventually he becomes interested in pure devotional service without material contamination. At that point, a person wants to associate with devotees. As a result of this association, he becomes more and more interested in discharging devotional service and hearing and chanting. The more one is interested in hearing and chanting, the more he is purified of material contamination. Liberation from material contamination is called anartha-nivṛtti, indicating a diminishing of all unwanted things. This is the test of development in devotional service. If one actually develops the devotional attitude, he must be freed from the material contamination of illicit sex, intoxication, gambling and meat-eating. These are the preliminary symptoms. When one is freed from all material contamination, his firm faith in devotional service awakens. When firm faith develops, a taste arises, and by that taste one becomes attached to devotional service. When this attachment intensifies, the seed of love of Kṛṣṇa fructifies. This position is called prīti or rati (affection) or bhāva (emotion). When rati intensifies, it is called love of Godhead. This love of Godhead is actually life’s highest perfection and the reservoir of all pleasure.

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura resume ese crecimiento del amor por Dios en forma de proceso gradual. Por alguna buena fortuna, la persona siente interés por el servicio devocional. A su debido tiempo, su interés se centra en el servicio devocional puro, libre de contaminación material. Al llegar a ese punto, la persona desea relacionarse con devotos. Como resultado de esa relación, su interés por practicar servicio devocional y escuchar y cantar se hace cada vez mayor. Cuanto mayor es su interés por escuchar y cantar, más se purifica de la contaminación material. Liberarse de la contaminación material se denomina anartha-nivṛtti, que se refiere a una disminución de todo lo indeseable. Ésa es la prueba del progreso en el servicio devocional. Si alguien ha adquirido realmente la actitud devocional, estará libre de la contaminación material de la vida sexual ilícita, el consumo de sustancias embriagantes, los juegos de azar y el comer carne. Ésos son los signos preliminares. Cuando se está libre de toda contaminación material, despierta una fe firme en el servicio devocional. Con el desarrollo de esa fe firme, surge un gusto, y por ese gusto nos apegamos al servicio devocional. Cuando ese apego se intensifica, la semilla del amor por Kṛṣṇa da fruto. Esa posición se llama prīti o rati (afecto) o bhāva (emoción). Cuando rati se intensifica, se denomina amor por Dios. Ese amor por Dios es de hecho la perfección más elevada de la vida y el receptáculo de todo placer.

Thus devotional life is divided into two stages — sādhana-bhakti and bhāva-bhakti. Sādhana-bhakti refers to the development of devotional service through the regulative principles. The basic principle for the execution of devotional service is faith. Above that, there is association with devotees, and after that there is initiation by a bona fide spiritual master. After initiation, when one follows the regulative principles of devotional service, one becomes freed from all unwanted things. In this way one becomes firmly fixed and gradually develops a taste for devotional service. The more the taste grows, the more one desires to render service to the Lord. In this way one becomes attached to a particular mellow in the Lord’s service — śānta, dāsya, sakhya, vātsalya or madhura. As a result of such attachment, bhāva develops. Bhāva-bhakti is the platform of purified goodness. By such purified goodness, one’s heart melts in devotional service. Bhāva-bhakti is the first seed of love of Godhead. This emotional stage is there before one attains pure love. When that emotional stage intensifies, it is called prema-bhakti, or transcendental love of Godhead. This gradual process is also described in the following two verses, which are found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.15-16).

De ese modo, el servicio devocional se divide en dos etapas: sādhana-bhakti y bhāva-bhakti. Sādhana-bhakti se refiere al cultivo de servicio devocional siguiendo los principios regulativos. El principio básico para la práctica del servicio devocional es la fe. Por encima de esto está la relación con devotos, a la que sigue el recibir iniciación de un maestro espiritual genuino. Tras la iniciación, si la persona sigue los principios regulativos del servicio devocional, se libera de todo lo indeseable. De ese modo, queda firmemente establecida y poco a poco adquiere un gusto por el servicio devocional. Cuanto más crece ese gusto, mayor es su deseo de ofrecer servicio al Señor. De ese modo, se apega a una determinada melosidad en el servicio del Señor (śānta, dāsya, sakhya, vātsalya o madhura). Como resultado de ese apego, surge bhāva. Bhāva-bhakti es el plano de la bondad purificada. Con esa bondad purificada, el corazón se derrite en el servicio devocional. Bhāva-bhakti es la primera semilla del amor por Dios. Ese estado de emoción se presenta antes de alcanzar el amor puro. Cuando ese estado emocional se intensifica, pasa a denominarse prema-bhakti, amor trascendental por Dios. Ese proceso gradual se explica también en los dos versos siguientes, que aparecen en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.15-16).