Skip to main content

Text 83

ТЕКСТ 83

Text

Текст

kṛṣṇa-bhakti-janma-mūla haya ‘sādhu-saṅga’
kṛṣṇa-prema janme, teṅho punaḥ mukhya aṅga
кр̣шн̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа ‘са̄дху-сан̇га’
кр̣шн̣а-према джанме, тен̇хо пунах̣ мукхйа ан̇га

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa-bhakti — of devotional service to Kṛṣṇa; janma-mūla — the root cause; haya — is; sādhu-saṅga — association with advanced devotees; kṛṣṇa-prema — love of Kṛṣṇa; janme — awakens; teṅho — that same association with devotees; punaḥ — again; mukhya aṅga — the chief principle.

кр̣шн̣а-бхакти — преданного служения; джанма-мӯла — коренная причина; хайа — есть; са̄дху-сан̇га — общение с возвышенными преданными; кр̣шн̣а-према — любовь к Кришне; джанме — пробуждается; тен̇хо — то же самое общение с преданными; пунах̣ — опять же; мукхйа ан̇га — главный принцип.

Translation

Перевод

“The root cause of devotional service to Lord Kṛṣṇa is association with advanced devotees. Even when one’s dormant love for Kṛṣṇa awakens, association with devotees is still most essential.

«Коренной причиной преданного служения Господу Кришне является общение с возвышенными преданными. Но даже тогда, когда дремлющая любовь к Кришне пробудилась в сердце человека, общение с преданными остается принципом первостепенной важности».