Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Text

Текст

satyaṁ diśaty arthitam arthito nṛṇāṁ
naivārtha-do yat punar arthitā yataḥ
svayaṁ vidhatte bhajatām anicchatām
icchā-pidhānaṁ nija-pāda-pallavam
сатйам̇ диш́атй артхитам артхито нр̣н̣а̄м̇
наива̄ртхадо йат пунар артхита̄ йатах̣
свайам̇ видхатте бхаджата̄м аниччхата̄м
иччха̄-пидха̄нам̇ ниджа-па̄да-паллавам

Synonyms

Пословный перевод

satyam — it is true; diśati — He awards; arthitam — that which is desired; arthitaḥ — being requested; nṛṇām — by human beings; na — not; eva — certainly; artha-daḥ — giving desired things; yat — which; punaḥ — again; arthitā — request; yataḥ — from which; svayam — Himself; vidhatte — He gives; bhajatām — of those engaged in devotional service; anicchatām — even though not desiring; icchā-pidhānam — covering all other desires; nija-pāda-pallavam — the shelter of His own lotus feet.

сатйам — это правда; диш́ати — Он награждает; артхитам — тем, что желанно; артхитах̣ — когда попросят; нр̣н̣а̄м — живые существа; на — не; эва — конечно; артха-дах̣ — даруя желаемое; йат — которое; пунах̣ — снова; артхита̄ — просьбы; йатах̣ — от которых; свайам — Сам; видхатте — Он дает; бхаджата̄м — тех, кто занят преданным служением; аниччхата̄м — даже если не хотят; иччха̄-пидха̄нам — покрывая все иные желания; ниджа-па̄да-паллавам — прибежище у Своих лотосных стоп.

Translation

Перевод

“ ‘Whenever Kṛṣṇa is requested to fulfill one’s desire, He undoubtedly does so, but He does not award anything which, after being enjoyed, will cause one to petition Him again and again to fulfill further desires. When one has other desires but engages in the Lord’s service, Kṛṣṇa forcibly gives one shelter at His lotus feet, where one will forget all other desires.’

„Когда Кришну просят удовлетворить какое-либо желание, Он, конечно же, соглашается, но никогда не дает ничего такого, что, став на некоторое время источником удовольствия, повлечет за собой новые желания и новые просьбы к Нему. Если у человека есть много посторонних желаний, но он служит Господу, Кришна силой дарует ему прибежище у Своих лотосных стоп, и человек забывает обо всех прочих желаниях“.

Purport

Комментарий

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (5.19.27).

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (5.19.27).