Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Text

Текст

sakṛd eva prapanno yas
tavāsmīti ca yācate
abhayaṁ sarvadā tasmai
dadāmy etad vrataṁ mama
сакд эва прапанно йас
тавсмӣти ча йчате
абхайа сарвад тасмаи
дадмй этад врата мама

Synonyms

Пословный перевод

sakṛt — once only; eva — certainly; prapannaḥ — surrendered; yaḥ — anyone who; tava — Yours; asmi — I am; iti — thus; ca — also; yācate — prays; abhayam — fearlessness; sarvadā — always; tasmai — unto him; dadāmi — I give; etat — this; vratam — vow; mama — My.

сакт — лишь однажды; эва — наверняка; прапанна — предавшись; йа — любой, кто; тава — Твой; асми — я есть; ити — так; ча — тоже; йчате — молится; абхайам — бесстрашный; сарвад — всегда; тасмаи — ему; дадми — Я приношу; этат — этот; вратам — обет; мама — Мой.

Translation

Перевод

“ ‘It is My vow that if one only once seriously surrenders unto Me, saying “My dear Lord, from this day I am Yours,” and prays to Me for courage, I shall immediately award courage to that person, and he will always remain safe from that time on.’

„Вот Мой обет: если человек хотя бы однажды всерьез отдаст себя Мне со словами: „Мой дорогой Господь, с этого дня я Твой“ — и будет молить Меня о бесстрашии, Я без промедления избавлю его от всех страхов. С этой минуты он постоянно будет в безопасности“.

Purport

Комментарий

This verse from the Rāmāyaṇa (Yuddha-kāṇḍa 18.33) was spoken by Lord Rāmacandra.

Этот стих (Рамаяна, Юддха-кханда, 18.33) произнес Господь Рамачандра.