Text 163
Text 163
Text
Texto
pitṛvan mitravad dharim
ye dhyāyanti sadodyuktās
tebhyo ’pīha namo namaḥ
pitṛvan mitravad dharim
ye dhyāyanti sadodyuktās
tebhyo ’pīha namo namaḥ
Synonyms
Palabra por palabra
pati — a husband; putra — a son; suhṛt — a friend; bhrātṛ — a brother; pitṛ — a father; vat — like; mitra — an intimate friend; vat — like; harim — on the Supreme Personality of Godhead; ye — all those who; dhyāyanti — meditate; sadā — always; udyuktāḥ — full of eagerness; tebhyaḥ — unto them; api — also; iha — here; namaḥ namaḥ — repeated respectful obeisances.
pati — un esposo; putra — un hijo; suhṛt — un amigo; bhrātṛ — un hermano; pitṛ — un padre; vat — como; mitra — un amigo íntimo; vat — como; harim — en la Suprema Personalidad de Dios; ye — todos aquellos que; dhyāyanti — meditan; sadā — siempre; udyuktāḥ — llenos de ardiente deseo; tebhyaḥ — a ellos; api — también; iha — aquí; namaḥ namaḥ — respetuosas reverencias una y otra vez.
Translation
Traducción
“ ‘Let me offer my respectful obeisances again and again to those who always eagerly meditate upon the Supreme Personality of Godhead as a husband, son, friend, brother, father or intimate friend.’
«“Ofrezco una y otra vez respetuosas reverencias a aquellos que siempre meditan fervientemente en la Suprema Personalidad de Dios como esposo, hijo, amigo, hermano, padre o amigo íntimo.”
Purport
Significado
This verse appears in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.308).
Este verso aparece en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.308).