Skip to main content

Text 159

Text 159

Text

Verš

nijābhīṣṭa kṛṣṇa-preṣṭha pācheta’ lāgiyā
nirantara sevā kare antarmanā hañā
nijābhīṣṭa kṛṣṇa-preṣṭha pācheta’ lāgiyā
nirantara sevā kare antarmanā hañā

Synonyms

Synonyma

nija-abhīṣṭa — one’s own choice; kṛṣṇa-preṣṭha — the servitor of Kṛṣṇa; pācheta’ lāgiyā — following; nirantara — twenty-four hours a day; sevā — service; kare — executes; antarmanā — within the mind; hañā — being.

nija-abhīṣṭa — podle vlastního výběru; kṛṣṇa-preṣṭha — služebníka Kṛṣṇy; pācheta' lāgiyā — následující; nirantara — dvacet čtyři hodin denně; sevā — službu; kare — vykonává; antarmanā — v mysli; hañā — jsoucí.

Translation

Překlad

“Actually the inhabitants of Vṛndāvana are very dear to Kṛṣṇa. If one wants to engage in spontaneous loving service, he must follow the inhabitants of Vṛndāvana and constantly engage in devotional service within his mind.

„Obyvatelé Vrindávanu jsou Kṛṣṇovi nesmírně drazí. Pokud chce někdo vykonávat spontánní oddanou službu, musí následovat obyvatele Vrindávanu a neustále prokazovat oddanou službu ve své mysli.“